Кровавая работа - Страница 88


К оглавлению

88

— Невинс, — сказал он, — вы войдете, только если взломаете ее. А это будет непохоже на добровольное разрешение хозяина. Кроме того, не забудьте, за нами наблюдает свидетель.

Оба тут же начали оглядываться и, конечно, увидели Локриджа, который поднял свою банку с пивом в знак приветствия. У Улига явственно напряглись желваки, и Маккалеб понял, что тот по-настоящему злится.

— Так, Маккалеб, — сказал старший агент. — Что ж, храни документы. Но повторяю тебе, умник, не попадайся нам на пути. Следователи ФБР взяли дело под свой контроль. И меньше всего мы хотим, чтобы какой-то раздолбай с катера, без жетона, да еще с чужим сердцем, устраивал нам геморрой.

Маккалеб почувствовал, как его ладони сжимаются в кулаки.

— Вон с моего катера, и побыстрее, — холодно произнес он.

— Конечно, мы уже уходим, — фыркнул Невинс.

Оба агента выбрались по лесенке на причал. Направляясь к сходням, Невинс обернулся и бросил Терри:

— До встречи, Потрошеный.

Маккалеб проследил за ними, пока они не вышли за ворота.

— Что все это значит? — крикнул ему Бадди.

Маккалеб все смотрел вслед агентам.

— Да так, старые друзья решили меня навестить.

В восточных штатах было уже почти восемь вечера. Маккалеб набрал домашний номер Карузерса. Вернон сообщил, что уже прошел процедуру выкручивания рук.

— …Я им говорю, ребята, я передал всю информацию Левину. Да, я действительно немного «подтолкнул» это дело, проследив, чтобы пакет отправили быстрее — по просьбе нашего бывшего агента, Маккалеба, — но никаких копий отчетов или чего еще я не отсылал, — говорил в трубку Карузерс. — Но мне они не поверили и поехали трясти тебя. Меня обложили со всех сторон и, похоже, были бы не прочь меня выпереть. Но тогда им придется платить каждый раз, когда я буду выступать свидетелем по каждому из моих дел. А дел у меня — хоть лопатой греби, вот так-то.

Карузерс говорил таким тоном, словно их подслушивал кто-то третий. Работая в ФБР, никогда не знаешь наверняка. Поэтому Маккалеб решил подыграть другу.

— Здесь то же самое. Прибыли ко мне два типа, вели себя так, будто у меня за пояс заныкан весь архив ФБР. Ну я и попросил их выметаться с моей лодки.

— Ну ты крут, — засмеялся Карузерс.

— Прям как ты. Но мне пора. Следи за волной, дружище.

— Что это значит?

— Прикрывай тылы.

— А-а! Само собой. Ты тоже.

Уинстон подняла трубку после третьего звонка.

— Где ты пропадал? — прозвучал уже поднадоевший вопрос.

— Были кое-какие дела. Мне нанесли визит Улиг с Невинсом. Ты скопировала для них все, что ты копировала для меня на прошлой неделе?

— Да, документы, кассеты. Хитченс передал им все.

— В таком случае, они обнаружили зацепку с «канноли». Они плотно сели на это дело, Джей. Придется тебе побороться.

— О чем таком ты говоришь? Фэбээровцы не могут просто забрать у нас расследование об убийстве.

— Они найдут способ. Открыто отстранять вас они не будут, они просто возьмут его «под свой контроль». Мне кажется, они знают, что в этом деле общим является не только орудие убийства. Они хоть и говнюки, но умные говнюки. Полагаю, после просмотра кассет они обнаружили то же, что и я. Ребята в курсе, что стрелял один человек и что имеется нечто, связывающее эти три убийства. И для начала они пришли ко мне, чтобы припугнуть и заставить выйти из игры. А потом они явятся к тебе.

— Если они думают, что я просто так все им передам.

— Они придут не лично к тебе, а к Хитченсу. Если капитан заупрямится, они пойдут выше. Ты не забыла, что я долгое время был одним из них? Я еще помню, как это делается. Чем выше взбираешься, тем сильнее давишь.

— Проклятье!

— Как я тебя понимаю, — хмыкнул Терри.

— Интересно, а ты что намерен делать?

— Я-то? Завтра возвращаюсь к работе. Я не должен отчитываться ни перед Бюро, ни перед Хитченсом. Только перед самим собой.

— Возможно, ты единственный, у кого есть на это право. Удачи.

— Спасибо, это мне не помешает.

26

Маккалеб не брался за записи и документы, которые он взял у Амелии Корделл, до самого вечера. Утомившись от долгого сидения за столом, он быстро просмотрел записи, но ни одно из воспоминаний вдовы не пробудило в нем интерес. По банковским выпискам выходило, что Корделлу переводили зарплату каждую среду на прямой депозит. За три месяца, по которым имелись квитанции у Терри, процедура не менялась: Корделл подъезжал к банкомату одного и того же отделения банка в платежный день и забирал свои деньги — пока его не убили. Важным здесь был только один момент: как и в случае с Глорией Торрес, часто заезжавшей в «Шерман-маркет», Корделл совершал свои поездки неизменно и регулярно. Это подтверждало тот факт, что убийца следил за обеими жертвами — в случае с Корделлом не меньше недели, но, может, и больше.

Маккалеб все еще держал в руках квитанции, когда почувствовал, как качнулась лодка. Выглянув в иллюминатор, он увидел, как на корму спускается Грасиэла. Это был по-настоящему приятный сюрприз.

— Грасиэла! — окликнул он девушку, выходя на палубу. — Как ты здесь оказалась?

— Разве ты не получал моих сообщений?

— Нет… Господи, я опять забыл прослушать автоответчик.

— Я тебе звонила несколько раз, чтобы сказать, что приеду. Я написала все про Глори, как ты просил.

Маккалеб едва не застонал. Еще бумаги. Но вслух он сказал, что очень признателен за проделанную работу, да еще так скоро.

Терри заметил, что у Грасиэлы на плече висит небольшая дорожная сумка. Терри забрал ее у девушки.

88