Утренний туман был таким густым, что его можно было осязать, словно нежное прикосновение руки к шее под волосами. Маккалеб поднялся раньше семи, так что успел сходить в прачечную в гавани и загрузить сразу несколько машин, чтобы выстирать все накопившееся грязное белье. Потом он принялся драить свой катер, чтобы к приходу гостей все блестело. Но пока он этим занимался, Терри понял, что ему сложно целиком сосредоточиться на домашних хлопотах.
Накануне вечером он говорил с Джей Уинстон по телефону. Когда он сказал, что из грузовичка пропала семейная фотография Корделла, Джей со скрипом согласилась, что, вероятно, Маккалеб действительно вышел на новый виток расследования. Через час она перезвонила, сообщив, что на понедельник на восемь утра было назначено собрание в Звездном Центре. Там будет она, капитан и несколько следователей из Управления шерифа. Ну и конечно, Арранго с Уолтерсом. Так же как и Мэгги Гриффин из ФБР. Гриффин была агентом, занявшим место Маккалеба в Программе по поимке особо опасных преступников в отделе убийств в Лос-Анджелесе. Терри знал только, что эта женщина пользуется хорошей репутацией.
Это была дилемма. Во-первых, в понедельник утром Маккалеба вывернут наизнанку, прежде чем поверить в его новую теорию. Большинство из присутствующих на собрании в Звездном Центре в его выкладки уже не верят. А он, вместо того чтобы подготовиться к этому важнейшему событию, просмотреть еще раз некоторые материалы, — он отправляется на мол рыбачить с женщиной и маленьким мальчиком. Все это плохо соответствовало его отношению к делу, и в данный момент Маккалеб сидел, задумавшись, не отменить ли ему визит Грасиэлы и Реймонда. Продумав все еще раз, Терри решил, что ничего отменять не будет. Разумеется, ему надо было обсудить новости с Грасиэлой, но главной причиной было то, что ему просто хотелось побыть с ней. Именно поэтому его профессиональный долг боролся с его желаниями, результатом чего была излишняя нервозность и двойное чувство вины: во-первых, потому, что он отодвигал расследование в сторону, и, во-вторых, потому, что он желал женщину, которая обратилась к нему за помощью.
Покончив со стиркой и общей уборкой своего «дома», Терри отправился в торговый центр гавани. Там он купил все, что было нужно для ужина. Потом в магазине морепродуктов он набрал креветок и кальмаров, а также приобрел небольшой спиннинг, который он решил подарить Реймонду. Вернувшись на катер, он положил спиннинг в одно из специальных углублений в борту, а всех креветок и кальмаров опустил в закрытой корзинке прямо в воду. После этого он убрал все лишнее с камбуза.
Покончив с подготовкой к приему гостей, он увидел, что уже десять утра. Внимательно осмотрев парковку и не увидев там машину Грасиэлы, Терри решил пойти к Локриджу и узнать, каковы его планы на понедельник. Но для начала он подошел к воротам на пристани и убедился, что они открыты, чтобы его гости смогли без помех подойти к его катеру. После этого Терри отправился к Локриджу.
Придерживаясь негласного правила, принятого в гавани, Маккалеб не стал спускаться в шлюпку Локриджа. Вместо этого он позвал Локриджа и остался ждать снаружи. Главный люк лодки был открыт, поэтому Терри решил, что Бадди уже проснулся и находится где-то поблизости. Через минуту всклокоченная шевелюра Бадди, а затем и его помятое лицо высунулись из люка. Маккалеб понял, что почти всю ночь Бад пьянствовал.
— Хо-хо, Терри!
— Хо-хо. Ты как, ничего?
— Отлично, как всегда. А что случилось, разве мы едем куда сегодня?
— Нет, сегодня не едем. А вот рано утром в понедельник ты мне будешь нужен. Сможешь отвезти меня в Звездный Центр? Это я к тому, что встать нам надо будет раньше семи.
Бадди, задумавшись, почесывал в затылке, видимо, вспоминая свой «рабочий план» на понедельник, затем утвердительно мотнул головой.
— Идет, — сказал Бад.
— А вести машину ты сможешь? Я хочу сказать…
Бадди с укоризной поглядел на своего соседа.
— Конечно смогу, — произнес он, делая ударение на слове «конечно». — А что там будет, в этом Звездном Центре?
— Просто собрание. Но я обязан быть там вовремя.
— Да не волнуйся. Выедем в семь. Я заведу будильник.
— Хорошо. Хочу попросить тебя еще об одной вещи. Ты тут присматривай, что да как.
— Это ты про парня с часового завода?
— Да. Сомневаюсь, что он объявится, но лучше все-таки быть начеку. У него обе руки в татуировках. А еще, должен тебе сказать, он здорово «накачан». Ты его узнаешь, если увидишь.
— Я буду посматривать, не беспокойся. А к тебе, похоже, парочка гостей пожаловала. — Бад кивком показал в сторону катера Терри.
Маккалеб проследил за его взглядом, и на корме «Обгоняющего волны» увидел Грасиэлу. Она помогала Реймонду подняться на катер.
— Мне надо идти, Бад. Увидимся в понедельник.
Грасиэла была в выцветших голубых джинсах и плотной, с длинными рукавами футболке. Волосы она подняла наверх, спрятав их под подходящую к наряду бейсболку. На плече у нее висела спортивная сумка типа баула, а в руке она держала пакет с продуктами. На Реймонде тоже были голубые джинсы и толстовка с надписью «Кингз». На мальчике тоже была бейсболка. В руках он держал игрушечную пожарную машину и старую мягкую игрушку, видимо ягненка, решил Маккалеб.
Маккалеб слегка обнял Грасиэлу и пожал руку малышу, для чего Реймонду пришлось переложить игрушку в другую руку.
— Рад вас видеть, друзья, — сказал Маккалеб. — Ну что, готов поймать огромную рыбину, Реймонд?