Кровавая работа - Страница 63


К оглавлению

63

И в общем, это было легко. Пока он работал в Бюро, им двигала некая осознанная миссия, можно сказать внутренний зов. Когда он выполнял эту миссию, и выполнял успешно, он точно знал, что это что-то значит. Бывало, он спасал людей от чудовищного конца лучше, чем любой хирург-кардиолог. Он лицом к лицу сталкивался с самыми жуткими разновидностями зла, с этакой раковой опухолью, раздирающей человека на части, и битва, которую он выигрывал — всегда изматывающая и доставляющая невероятную душевную боль, — придавала его жизни смысл.

Но все это вмиг исчезло, когда сердце подвело его и он повалился на пол в родном отделе, успев подумать, что, наверное, кто-то воткнул ему в спину нож. Прежняя жизнь улетучилась, и ничто не напоминало о ней в течение двух лет, до того момента, когда вдруг запищал пейджер и ему сообщили, что сердце для него нашлось.

Теперь у него было новое сердце, но отнюдь не новая жизнь. Он жил в гавани на катере, который никогда не покидал ее. Не важно, какие шаблонные фразы он использовал в разговорах с репортерами о своем «будущем». Пустое животное существование было не для него. Ему была необходима цель, охота, которую ему предложила Грасиэла Риверс, войдя к нему на палубу — и в его жизнь.

Испытание, предложенное девушкой, было своеобразным способом уйти и от той внутренней борьбы, которая никак не давала ему покоя. А теперь все вдруг снова переменилось. Пропавшая сережка-крестик пробудила в Маккалебе нечто глубоко запрятанное, спящее крепким сном. Долгий опыт работы наделил Терри безошибочным знанием и инстинктивным предчувствием проявления истинного зла. Он хорошо изучил его признаки.

Исчезновение серьги было одним из них.

19

В течение недели Маккалеб так часто появлялся в Управлении шерифа по убийствам, что на этот раз служащий в приемной отправил его к Джей Уинстон без предварительного звонка или сопровождения. Джей сидела за своим столом, держа дырокол над тонкой пачкой документов, чтобы затем приложить к пухлому делу в папку с металлическим креплением. Она защелкнула его и подняла глаза.

— Да ты, оказывается, ходячий? — хмыкнула она.

— Вроде того. А ты занята любимым делом? — не преминул ответить колкостью Маккалеб.

— Ну, вместо четырех месяцев я отстаю только на два. А зачем ты, собственно, пришел? Кажется, мы на сегодня не договаривались.

— Все еще злишься из-за того, что тебе что-то не досказал? — словно извиняясь, сказал Терри.

— Что было, то прошло, — пожала плечами Джей.

Откинувшись на стуле, она явно ждала объяснений по поводу неожиданного визита Терри.

— Честно говоря, я пришел рассказать тебе нечто, что, на мой взгляд, требует пристального рассмотрения.

— Опять насчет Болотова?

— Нет, совсем не то. На этот раз кое-что новенькое.

— Слушай, Маккалеб, я тебе не Красная Шапочка, а ты не Серый Волк, — рассмеялась Джей.

— Хорошо, буду тебя пугать, — серьезным тоном произнес Маккалеб.

— Тогда рассказывай.

Положив руки на стол, Терри чуть наклонился вперед, чтобы придать беседе более доверительный тон. В отделении находилось еще много коллег Уинстон, которые сидели за своими столами, стараясь побыстрее завершить все текущие дела перед выходными.

— Арранго и Уолтерс кое-что пропустили, — сказал Терри. — Впрочем, как я сам, когда первый раз смотрел документы. Но сегодня утром я наткнулся на эту деталь, когда пересматривал видеозапись и отчеты. И она требует самой серьезной проверки. По моему мнению, это может изменить ход расследования.

Нахмурив брови, Уинстон пристально смотрела на Терри.

— Слушай, прекрати ходить вокруг да около. Что такое они пропустили?

— Пожалуй, будет лучше, если я тебе все покажу, а не буду тратить время на рассказ. — Маккалеб потянулся к полу и открыл свою кожаную сумку. Вытащив кассету из футляра, он передал ее Уинстон.

— Мы можем еще раз посмотреть ее? — спросил он.

— Полагаю, да.

Уинстон встала, и они направились в комнату с видеоаппаратурой. Включив магнитофон, Джей вставила кассету в отверстие, заметив, что это не та копия, которую она отдала Маккалебу в среду.

— Что тут? — Джей посмотрела на Маккалеба.

— Запись камеры наблюдения из магазина.

— Но не та, которую давала тебе я.

— Это другая копия. Твою я отдал одному человеку.

— Что ты такое говоришь? Какому человеку?

— Специалисту из лаборатории, которого я знаю по совместной работе в Бюро. Просто мне необходимо увеличить изображение некоторых деталей. Впрочем, это все неважно.

— Тогда что ты собираешься показать мне? — Говоря это, Джей нажала кнопку «пуск».

— Где тут кнопка паузы? — просил Терри.

Уинстон указала пальцем на одну из кнопок панели управления, и Маккалеб занес над ней палец, ожидая нужного момента. В это время на экране Глория Торрес подходила к прилавку, улыбаясь Кану. Затем появился человек с пистолетом, прогремел выстрел, и тело девушки стало падать на прилавок. Маккалеб нажал «паузу» и с помощью карандаша словно обвел левое ухо Глории.

— Изображение мутное, но при увеличении хорошо видно, что у нее три серьги в этом ухе, — сказал он. Затем он показал карандашом на три точки в ухе, пояснив: — Смотри, полумесяц, колечко и свисающий на цепочке крестик.

— Понятно. Я действительно не очень ясно вижу, но верю тебе на слово.

Маккалеб снова нажал кнопку паузы, и изображение пошло снова. Он остановил кассету, когда тело Глории неловко упало, теперь ее голова была повернута налево.

— Теперь взгляни на правое ухо, — сказал Терри, обводя кружком точку на экране. — В нем один полумесяц — такой же, как в левом.

63