И вот теперь Маккалеб снова приехал в «Видеографикс Консалтантс». Когда он вошел в приемную и подошел к стойке администратора, то увидел, что на стене в застекленной рамке висит благодарственное письмо, заверенное печатью Бюро. Это письмо отправил он сам после окончания того расследования. Маккалеб перегнулся через стойку, чтобы прочесть имя человека, к которому он обращался в письме.
— Чем могу помочь? — спросила девушка за стойкой.
Указав пальцем на письмо, Терри сказал:
— С Тони Бэнксом.
Не поняв намек Терри, девушка спросила его имя, хотя письмо висело прямо у нее за спиной, и набрала какой-то номер. Очень скоро Маккалеба вспомнили, и Тони Бэнкс лично вышел его поприветствовать. Однако окончательно он узнал Маккалеба, когда тот припомнил историю с видеопленкой из банка.
— Конечно, теперь я все вспомнил. Это вы прислали благодарственное письмо. — И Тони указал пальцем на стену.
— Да, все верно.
— Чем могу быть полезен на этот раз? Снова банк? — Тони задавал вопросы, не спуская глаз с видеокассеты в руке Терри.
— Нет, я пришел по другому поводу, — сказал Маккалеб. — Не могли бы вы взглянуть на эту кассету? Там есть изображение, которое мне крайне необходимо рассмотреть.
— Что на этот раз? Буду рад вам помочь.
И он повел Маккалеба по коридору, покрытому серым ковролином, мимо закрытых помещений в которых, как он помнил по давнему визиту, монтировали фильмы. Это был хороший бизнес. На ручках всех дверей висели таблички с надписью: «Занято». Из-за одной двери послышались охи и ахи страстной любовной сцены. Бэнкс оглянулся на Терри и закатил глаза.
— К сожалению, все в записи. Пленку монтируют, — сказал он.
Маккалеб кивнул: в первый раз, когда он сюда приходил, Бэнкс произнес ту же остроту.
Бэнкс открыл дверь в конце коридора. Он просунул голову в комнату, убеждаясь, что там никого нет, и зашел, приглашая за собой Маккалеба. Терри увидел два стула, которые стояли перед пультом видеомонтажа с двумя одинаковыми мониторами над ним. Бэнкс тут же нажал кнопку, и слева открылось отверстие для кассеты.
— Это документальная съемка, — сказал Маккалеб. — Там стрельба и трупы. Если хотите, можете выйти, пока я перемотаю пленку до нужного кадра.
Бэнкс несколько мгновений размышлял над предложением Терри. Это был худой человек лет тридцати, с короткими, высветленными волосами. Похоже, он перебрал с количеством краски, так как цвет его волос был почти платиновым. По бокам волосы были сбриты, а сзади спускались на шею — последний писк Голливудской моды.
— Я и не такое видал, — сказал он. — Вставляйте кассету.
— Боюсь, ничего похожего вы не видели. Есть некоторая разница между тем, что показывают в кино, и тем, как это происходит в реальности.
— Вставляйте кассету.
Маккалеб не стал больше спорить, и Бэнкс начал прокручивать кассету. Терри услышал, как у молодого человека перехватило дыхание, когда он увидел, что Глорию Торрес схватили сзади, приставили к ее голове пистолет и выстрелили. Маккалеб положил руку на кнопку паузы. К этому моменту Чан Хо Кан был тоже застрелен, его тело повалилось на прилавок, а затем сползло на пол, и тут Терри нажал на кнопку паузы, остановив кадр. Затем с помощью рычажка настройки он прокрутил картинку немного назад и вперед, пока не остановился точно на нужном месте. А потом взглянул на Бэнкса. Тот выглядел так, будто пред ним разверзся ад.
— С вами все в порядке? — спросил Терри.
— Это ужасно, — пробормотал Бэнкс.
— Верно. Это страшно.
— Так чем я могу вам помочь?
Вытащив из кармана рубашки карандаш, Маккалеб показал на экран и постучал карандашом по экрану, указывая на часы Кана.
— Часы? — удивился Бэнкс.
— Да. Мне надо знать, можно ли увеличить их изображение, или как у вас это называется, чтобы я смог увидеть время на циферблате. И еще я хочу знать, какое время в этот момент показывала камера наблюдения.
— Камера? А как же это?
И Бэнкс показал на бегущую строку внизу экрана.
— Я не могу доверять этим данным. Поэтому мне нужно знать, что показывают наручные часы.
Бэнкс наклонился и начал крутить рычажки, отвечающие за настройку и резкость изображения.
— Эта пленка — не оригинал, — сказал Тони.
— Почему вы так решили?
— Я не могу получить максимальную четкость и резкость. А оригинал вы можете принести?
— Боюсь, что нет, — покачал головой Маккалеб.
Он взглянул на экран. Бэнкс уже сделал изображение крупнее и четче. Теперь весь экран занимала верхняя половина тела Кана с вытянутой рукой. Но циферблат часов оставался мутным пятном.
— Вот что я скажу. Я могу кое-что попробовать, если вы оставите мне пленку. Я передам ее одному знающему парню в лаборатории. На своем компьютере он поработает с пиксельным разрешением, что-то увеличит, что-то сделает резче. Но для моих возможностей это предел, — сказал Бэнкс.
— Вы полагаете, можно попробовать, не имея оригинала? — спросил Маккалеб.
— Я ни в чем не уверен, но попробовать стоит. Наши ребята в лаборатории делают чудеса. А вы ищете этого типа, да? Который на кассете?
Бэнкс махнул рукой в сторону экрана, будто видел там убийцу.
— Да, я ищу эту скотину.
— Тогда мы постараемся выжать все, на что способны. Так вы оставите нам пленку?
— Ну-у, если вы сделаете для меня копию. Возможно, мне придется показать ее кое-кому.
— Разумеется. Подождите немного, я спрошу.
Бэнкс поднялся и покинул аппаратную. Маккалеб сидел и смотрел на экран. Он наблюдал, на какие кнопки нажимал Бэнкс, и уверенно перемотал кассету назад и увеличил резкость кадра с убийцей в маске крупным планом. Но это мало что дало. Он прокрутил кассету назад и остановился на кадре с крупным планом лица Глории. Терри охватило ощущение, что он совершает святотатство, так бесцеремонно рассматривая лицо женщины, у которой недавно отобрали жизнь. Он видел ее лицо в профиль.