Кровавая работа - Страница 24


К оглавлению

24

Но сейчас, увидев разбуженного Бадди с кружкой кофе в руке, Маккалеб прокричал сквозь грохот:

— Мне нужно позвонить, Бад! Потом поговорим.

— Само собой. Звони, раз так. Дело прежде всего, — не стал возражать Бадди.

Помахав рукой Маккалебу, он скрылся в каюте своей парусной шлюпки. Поеживаясь от утренней прохлады, Маккалеб отыскал в своей записной книжке номер Джей Уинстон. Она сняла трубку буквально через секунду.

— Привет, Джей, это Терри Маккалеб. Помнишь меня еще?

В трубке слышалось лишь шуршание, а затем знакомый голос Уинстон произнес:

— Еще бы я тебя не помнила! Как ты поживаешь, Терри? Я слышала, что у тебя теперь в груди стучит новый мотор.

— Да-а, стучит. У меня все в порядке, Джей. У тебя как дела?

— Все по-старому, ничего нового.

— Как думаешь, у тебя найдется минутка для меня сегодня утром? Ты вела дело, о котором я хотел бы кое-что выяснить.

— Похоже, ты перешел на частный сыск, а, Терри?

— Не угадала. Просто хочу оказать услугу другу.

— Какое дело ты имеешь в виду? — спросила Джей.

— Джеймса Корделла. Убийство у банкомата двадцать второго января.

Маккалеб услышал, как Уинстон громко хмыкнула в трубку, ничего не ответив.

— В чем дело, Уинстон? — спросил Маккалеб.

— Да так, любопытно. Это дело затормозили, оно повисло на мне, а ты уже второй человек за последние два дня, кто им интересуется.

Вот паршивка, промелькнуло в голове у Маккалеба, потому что он безошибочно знал, кто звонил.

— Это была Киша Рассел из «Таймс», да? — усмехнулся Терри.

— Угу, — промычала в ответ Джей.

— Тогда ладно. Я обязан ей, потому что именно Рассел отыскала для меня газетную публикацию о Корделле. Я не мог сказать ей, зачем мне это надо. Поэтому она позвонила тебе. Ищет очередную сенсацию.

— Я так и подумала, — сказала Джей. — И притворилась, что не понимаю, о чем речь. Так кто тот друг, который уговорил тебя взяться за это тухлое дело? — задала очередной вопрос Уинстон.

И Маккалеб рассказал, как он начал расследование убийства Глории Торрес, что в конечном итоге привело его к делу Корделла. Он также рассказал о том, как посетил Полицейское управление Лос-Анджелеса и познакомился с Арранго и Уолтерсом. И в конце концов признался, что Уинстон — единственная, кто в силах помочь ему поднять это дело. Терри утаил только одно — чье сердце бьется у него в груди.

— Ну что? — спросил он. — Эти два дела связаны, так?

Поколебавшись, Уинстон призналась, что это так, добавив при этом, что дело приостановлено на время, до развития определенных событий.

— Послушай, Джей, я отдам все, что выясню, в твои руки. Я очень рассчитываю на твое содействие, чтобы получить отчеты и все остальное, что относится к делу. После чего я пойду к Грасиэле Риверс и со спокойной совестью скажу, что все, что должно делаться, делается. Никакое геройство мне на фиг не нужно. Это уже не по моей части.

Уинстон промолчала.

— Ну, что скажешь? Найдется у тебя сегодня время? — продолжил Терри.

— Не очень много. Не клади, пожалуйста, трубку.

Маккалеб ждал с минуту, шагая взад-вперед по палубе и глядя на темную воду за бортом, пока в трубке не послышалось:

— Терри?

— Да.

— Слушай. В одиннадцать я должна быть в суде в центре города. Это значит, что я должна выехать отсюда около десяти. Ты сможешь подъехать до этого времени?

— Конечно. В девять — девять пятнадцать подойдет?

— Вполне.

— Тогда договорились, спасибо, — ответил Маккалеб.

Джей заговорила снова:

— Терри, я ведь твой должник? Я всегда возвращаю долги. Только должна тебе сказать: в этих делах ничего нет, кроме стрельбы. Обычные ограбления, сопровождаемые стрельбой, и всё.

— Ты уверена? — спросил Маккалеб.

— Слушай, мне звонят по другой линии. Давай приезжай. — И она положила трубку.

Перед тем как приготовиться к отъезду, Терри спустился с катера и прошел по доку к шлюпке Локриджа. Надо признать, что шлюп Бадди был как бельмо на глазу у всей гавани. Это был настоящий склад всякого хлама, а не судно. Здесь Бадди хранил три доски для серфинга и два ветхих велосипеда фирмы «Зодиак», шины которых не надо было накачивать. Все эти вещи сделали из шлюпа Бадди барахолку.

Люк в каюту был открыт, но Маккалеб, как ни прислушивался, ничего не услышал. Никаких признаков активности Бадди. Он позвал его несколько раз, потом решил подождать. Хотя прекрасно знал, что в гавани считается плохим тоном заходить на судно без приглашения.

В конце концов голова и плечи Бадди Локриджа появились в отверстии люка. Волосы были тщательно причесаны, и вид на этот раз вполне приличный.

— Бад, чем ты намерен заняться сегодня? — без вступления спросил своего приятеля Терри.

— Что ты имеешь в виду? Чем обычно. Отыскивать нечто пристойное в куче грязи. Ну если честно, то собрался отнести свое резюме в компанию Кинко. А что?

— Послушай, дело вот в чем. Сегодня и еще несколько дней — не знаю точно сколько — мне понадобится водитель. Если ты согласишься, я буду очень рад. Буду платить десять баков в час плюс питание. Но тебе придется взять с собой чтиво, потому что иногда придется подолгу сидеть и ждать меня, — выпалил Маккалеб.

Бадди выбрался из каюты и молча прошел к рубке. Потом сказал:

— И куда тебя надо везти?

— Для начала мне надо попасть в Уиттьер. Там я задержусь минут на пятнадцать. А что потом, пока не знаю.

— Я так понимаю, ты взялся за какое-то расследование?

Маккалеб заметил, что в глазах Локриджа загорелся неподдельный интерес. Если учесть, что Бадди перечитал гору детективов и часто пересказывал их содержание Маккалебу, а тут предстояло самому участвовать в чем-то подобном, но абсолютно реальном, тут было от чего взволноваться.

24